שִׂימוּ־נָ֣א לְבַבְכֶ֔ם מִן־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה וָמָ֑עְלָה מִיּוֹם֩ עֶשְׂרִ֨ים וְאַרְבָּעָ֜ה לַתְּשִׁיעִ֗י לְמִן־הַיּ֛וֹם אֲשֶׁר־יֻסַּ֥ד הֵֽיכַל־יְהוָ֖ה שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14878Consider carefully from this day forward—from the twenty-fourth day of the ninth month, the day the foundation of the lord’s temple was laid—consider carefully:
/śīmū nā lᵉvavᵉxém min ha-y-yōm ha-z-ze wā mā́ʿᵉlā mi-y-yōm ʿeśrī́m wᵉ ʾarbāʿā́ la -t-tᵉšīʿī́ lᵉ min ha-y-yōm ʾăšer yussád hḗxal ʾădōnāy śī́mū lᵉvavᵉxém / ▶
Gloss translation
- śīmū
- put
- v √qal imp! II m pl
- nā
- yeah
- intj
- lᵉvavᵉxém
- heart
- n m sg abs + II m pl
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wā
- and
- cnj
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -t-tᵉšīʿī́
- ninth
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yussád
- found
- v √pu perf III m sg
- hḗxal
- palace
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- śī́mū
- put
- v √qal imp! II m pl
- lᵉvavᵉxém
- heart
- n m sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śīmū
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Nominal phrase det- lᵉvavᵉxém
- Time reference
Prepositional phrase det- min ha yyōm ha zze wā mā́ʿᵉlā mi yyōm ʿeśrī́m wᵉ ʾarbāʿā́ la ttᵉšīʿī́ lᵉ min ha yyōm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yussád
- Subject
Nominal phrase det- hḗxal [yᵉhwā]
- Relative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śī́mū
- Object
Nominal phrase det- lᵉvavᵉxém
- Predicate