וּפָקַדְתִּ֗י עַ֧ל כָּל־הַדּוֹלֵ֛ג עַל־הַמִּפְתָּ֖ן בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא הַֽמְמַלְאִ֛ים בֵּ֥ית אֲדֹנֵיהֶ֖ם חָמָ֥ס וּמִרְמָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14801On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit.
/ū fāqadtī́ ʿal kol ha-d-dōlḗg ʿal ha-m-miftā́n ba -y-yōm ha hū ha mᵉmalʾī́m bēt ʾădōnēhém ḥāmā́s ū mirmā́ / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- fāqadtī́
- miss
- v √qal perf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- cnj
- -d-dōlḗg
- ascend
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-miftā́n
- podium
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ha
- the
- cnj
- mᵉmalʾī́m
- be full
- v √pi part m pl abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnēhém
- lord
- n m pl abs + III m pl
- ḥāmā́s
- violence
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mirmā́
- deceit
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- fāqadtī́
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal kol
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ddōlḗg
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ha mmiftā́n
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉmalʾī́m
- Object
Nominal phrase det- bēt ʾădōnēhém
- Object
Nominal phrase undet - ḥāmā́s ū mirmā́
- Relative