עַל־כֵּן֙ תָּפ֣וּג תּוֹרָ֔ה וְלֹֽא־יֵצֵ֥א לָנֶ֖צַח מִשְׁפָּ֑ט כִּ֤י רָשָׁע֙ מַכְתִּ֣יר אֶת־הַצַּדִּ֔יק עַל־כֵּ֛ן יֵצֵ֥א מִשְׁפָּ֖ט מְעֻקָּֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14740Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so that justice is perverted.
/ʿal kēn tāfū́g tōrā́ wᵉ lō yēṣḗ lā néṣaḥ mišpā́ṭ kī rāšā́ʿ maxtī́r ʾet ha-ṣ-ṣaddī́q ʿal kēn yēṣḗ mišpā́ṭ mᵉʿuqqā́l / ▶
Gloss translation
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- tāfū́g
- grow numb
- v √qal imperf III f sg
- tōrā́
- instruction
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yēṣḗ
- go out
- v √qal imperf III m sg
- lā
- to
- prep
- néṣaḥ
- glory
- n m sg abs
- mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- rāšā́ʿ
- guilty
- n m sg abs
- maxtī́r
- surround
- v √hi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣaddī́q
- just
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- yēṣḗ
- go out
- v √qal imperf III m sg
- mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- mᵉʿuqqā́l
- crook
- a √pu ppart m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʿal kēn
- Predicate
Verbal phrase- tāfū́g
- Subject
Nominal phrase undet - tōrā́
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēṣḗ
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lā néṣaḥ
- Subject
Nominal phrase undet - mišpā́ṭ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase undet - rāšā́ʿ
- Predicate complement
Verbal phrase- maxtī́r
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha ṣṣaddī́q
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʿal kēn
- Predicate
Verbal phrase- yēṣḗ
- Subject
Nominal phrase undet - mišpā́ṭ
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- mᵉʿuqqā́l
- Adjunct