« Habakkuk » « 1 » : « 4 »

עַל־כֵּן֙ תָּפ֣וּג תּוֹרָ֔ה וְלֹֽא־יֵצֵ֥א לָנֶ֖צַח מִשְׁפָּ֑ט כִּ֤י רָשָׁע֙ מַכְתִּ֣יר אֶת־הַצַּדִּ֔יק עַל־כֵּ֛ן יֵצֵ֥א מִשְׁפָּ֖ט מְעֻקָּֽל׃

·Debug: verse number 14740Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so that justice is perverted.

/ʿal kēn tāfū́g tōrā́ wᵉ lō yēṣḗ lā néṣaḥ mišpā́ṭ kī rāšā́ʿ maxtī́r ʾet ha-ṣ-ṣaddī́q ʿal kēn yēṣḗ mišpā́ṭ mᵉʿuqqā́l /

Gloss translation

    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. tāfū́g
    2. grow numb
    3. v √qal imperf III f sg
    1. tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg
    1. to
    2. prep
    1. néṣaḥ
    2. glory
    3. n m sg abs
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. rāšā́ʿ
    2. guilty
    3. n m sg abs
    1. maxtī́r
    2. surround
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣaddī́q
    2. just
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. mᵉʿuqqā́l
    2. crook
    3. a √pu ppart m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »