« Micah » « 1 » : « 11 »

עִבְרִ֥י לָכֶ֛ם יוֹשֶׁ֥בֶת שָׁפִ֖יר עֶרְיָה־בֹ֑שֶׁת לֹ֤א יָֽצְאָה֙ יוֹשֶׁ֣בֶת צַֽאֲנָ֔ן מִסְפַּד֙ בֵּ֣ית הָאֵ֔צֶל יִקַּ֥ח מִכֶּ֖ם עֶמְדָּתֽוֹ׃

·Debug: verse number 14595Depart in shameful nakedness, O dwellers of Shaphir. The dwellers of Zaanan will not come out. Beth-ezel is in mourning; its support is taken from you.

/ʿivrī́ lāxém yōšévet šāfī́r ʿeryā vṓšet lō yā́ṣᵉʾā yōšévet ṣaʾănān mispád bēt hāʾēṣel yiqqáḥ mikkém ʿemdātṓ /

Gloss translation

    1. ʿivrī́
    2. pass
    3. v √qal imp! II f sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. yōšévet
    2. sit
    3. n √qal part f sg con
    1. šāfī́r
    2. Shaphir
    3. pn sg abs
    1. ʿeryā
    2. nakedness
    3. n f sg abs
    1. ́šet
    2. shame
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ́ṣᵉʾā
    2. go out
    3. v √qal perf III f sg
    1. yōšévet
    2. sit
    3. n √qal part f sg con
    1. ṣaʾănān
    2. Zaanan
    3. pn sg abs
    1. mispád
    2. wailing
    3. n m sg con
    1. bēt hāʾēṣel
    2. Beth Ezel
    3. pn sg abs
    1. yiqqá
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mikkém
    2. from
    3. prep + II m pl
    1. ʿemdātṓ
    2. standing place
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »