« Micah » « 1 » : « 7 »

וְכָל־פְּסִילֶ֣יהָ יֻכַּ֗תּוּ וְכָל־אֶתְנַנֶּ֙יהָ֙ יִשָּׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ וְכָל־עֲצַבֶּ֖יהָ אָשִׂ֣ים שְׁמָמָ֑ה כִּ֠י מֵאֶתְנַ֤ן זוֹנָה֙ קִבָּ֔צָה וְעַד־אֶתְנַ֥ן זוֹנָ֖ה יָשֽׁוּבוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14591
All her carved images will be smashed to pieces; all her wages will be burned in the fire, and I will destroy all her idols. Since she collected the wages of a prostitute, they will be used again on a prostitute.

/wᵉ xol pᵉsīléhā yukkáttū wᵉ xol ʾetnannéhā yiśśārᵉfū́ vā ʾēš wᵉ xol ʿăṣabbéhā ʾāśī́m šᵉmāmā́ kī mē ʾetnán zōnā́ qibbā́ṣā wᵉ ʿad ʾetnán zōnā́ yāšū́vū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. pᵉsīlé
    2. idol
    3. n m pl abs + III f sg
    1. yukkáttū
    2. crush
    3. v √hof imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾetnanné
    2. gift
    3. n m pl abs + III f sg
    1. yiśśārᵉfū́
    2. burn
    3. v √ni imperf III m pl
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăṣabbé
    2. image
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʾāśī́m
    2. put
    3. v √qal imperf I sg
    1. šᵉmāmā́
    2. desolation
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʾetnán
    2. gift
    3. n m sg con
    1. zōnā́
    2. fornicate
    3. n √qal part f sg abs
    1. qibbā́ṣā
    2. collect
    3. v √pi perf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾetnán
    2. gift
    3. n m sg con
    1. zōnā́
    2. fornicate
    3. n √qal part f sg abs
    1. yāšū́
    2. return
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »