וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם׃
·Debug: verse number 14571Furthermore, let both man and beast be covered with sackcloth, and have everyone call out earnestly to God. Let each one turn from his evil ways and from the violence in his hands.
/wᵉ yitkassū́ śaqqī́m hā ʾādā́m wᵉ ha-b-bᵉhēmā́ wᵉ yiqrᵉʾū́ ʾel ʾĕlōhī́m bᵉ ḥozqā́ wᵉ yāšúvū ʾīš mi-d-darkṓ hā rāʿā́ ū min he ḥāmā́s ʾăšer bᵉ xappēhém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yitkassū́
- cover
- v √hit imperf III m pl
- śaqqī́m
- sack
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-bᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiqrᵉʾū́
- call
- v √qal imperf III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥozqā́
- strength
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāšúvū
- return
- v √qal imperf III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-darkṓ
- way
- n sg abs + III m sg
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- a f sg abs
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- he
- the
- art
- ḥāmā́s
- violence
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- xappēhém
- palm
- n f 2 abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yiṯkassûˈ
- Object
Nominal phrase - śaqqîˈm
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāḏāˈm wᵊ ha bbᵊhēmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yiqrᵊʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵉlōhîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḥozqāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāšuˈvû
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - mi ddarkôˈ hā rāʕāˈ û min he ḥāmāˈs
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵappêheˈm
- Relative