וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ אַ֚ךְ אוֹסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14557At this, I said, ‘I have been banished from Your sight; yet I will look once more toward Your holy temple.’
/wa ʾănī ʾāmártī nigráštī mi-n-néged ʿēnéxā ʾax ʾōsī́f lᵉ habbī́ṭ ʾel hēxál qodšéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmártī
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nigráštī
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi nnéged ʿēnéxā
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾax
- Predicate
Verbal phrase- ʾōsī́f
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ habbī́ṭ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hēxál qodšéxā
- Predicate