« Obadiah » « 1 » : « 18 »

וְהָיָה֩ בֵית־יַעֲקֹ֨ב אֵ֜שׁ וּבֵ֧ית יוֹסֵ֣ף לֶהָבָ֗ה וּבֵ֤ית עֵשָׂו֙ לְקַ֔שׁ וְדָלְק֥וּ בָהֶ֖ם וַאֲכָל֑וּם וְלֹֽא־יִֽהְיֶ֤ה שָׂרִיד֙ לְבֵ֣ית עֵשָׂ֔ו כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃

Debug: verse number 14533Edit time markersThen the house of Jacob will be a blazing fire, and the house of Joseph a burning flame; but the house of Esau will be stubble—Jacob will set it ablaze and consume it. Therefore no survivor will remain from the house of Esau.” For the lord has spoken.

/wᵉ hāyā́ vēt yaʿăqṓv ʾēš ū vēt yōsḗf lehāvā́ ū vēt ʿēśā́w lᵉ qaš wᵉ dālᵉqū́ vāhém wa ʾăxālū́m wᵉ lō yihyé śārīd lᵉ vēt ʿēśā́w kī ʾădōnāy dibbḗr /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. lehāvā́
    2. flame
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qaš
    2. stubble
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dālᵉqū́
    2. set ablaze
    3. v √qal perf III pl
    1. vāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăxālū́m
    2. eat
    3. v √qal perf III pl + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. śārīd
    2. survivor
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. dibbḗr
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »