וַיְחִ֤י יַעֲקֹב֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם שְׁבַ֥ע עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיְהִ֤י יְמֵֽי־יַעֲקֹב֙ שְׁנֵ֣י חַיָּ֔יו שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וְאַרְבָּעִ֥ים וּמְאַ֖ת שָׁנָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1449And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years, and the length of his life was 147 years.
/wa yᵉḥī yaʿăqṓv bᵉ ʾéreṣ miṣráyim šᵉvaʿ ʿeśrḗ šānā́ wa yᵉhī yᵉmē yaʿăqṓv šᵉnē ḥayyā́w šévaʿ šānī́m wᵉ ʾarbāʿī́m ū mᵉʾat šānā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉḥī
- be alive
- v √qal wy III m sg
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- šᵉvaʿ
- seven
- n sg con
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- šᵉnē
- year
- n f pl con
- ḥayyā́w
- life
- n m pl abs + III m sg
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉʾat
- hundred
- n f sg con
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉḥī
- Subject
Proper-noun phrase det- yaʿăqṓv
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ ʾéreṣ miṣráyim
- Time reference
Nominal phrase undet - šᵉvaʿ ʿeśrḗ šānā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- yᵉmē yaʿăqṓv šᵉnē ḥayyā́w
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šévaʿ šānī́m wᵉ ʾarbāʿī́m ū mᵉʾat šānā́
- Conjunction