וָאֹמַ֗ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ חֲדַל־נָ֔א מִ֥י יָק֖וּם יַעֲקֹ֑ב כִּ֥י קָטֹ֖ן הֽוּא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14474Then I said, “Lord GOD, please stop! How will Jacob survive, since he is so small?”
/wā ʾōmár ʾădōnā́y ʾădōnāy ḥădal nā mī yāqū́m yaʿăqṓv kī qāṭṓn hū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾōmár
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- ʾădōnā́y [yᵉhwih]
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- ḥădal
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Question
Interrogative phrase- mī
- Predicate
Verbal phrase- yāqū́m
- Subject
Proper-noun phrase det- yaʿăqṓv
- Question
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Adjective phrase- qāṭṓn
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Conjunction