« Amos » « 6 » : « 2 »

עִבְר֤וּ כַֽלְנֵה֙ וּרְא֔וּ וּלְכ֥וּ מִשָּׁ֖ם חֲמַ֣ת רַבָּ֑ה וּרְד֣וּ גַת־פְּלִשְׁתּ֗ים הֲטוֹבִים֙ מִן־הַמַּמְלָכ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה אִם־רַ֥ב גְּבוּלָ֖ם מִגְּבֻלְכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14457
Cross over to Calneh and see; go from there to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?

/ʿivrū́ xálnē ū rᵉʾū ū lᵉxū mi-š-šām ḥămat rabbā́ ū rᵉdū gat pᵉlištym hă ṭōvīm min ha-m-mamlāxṓt hā ʾḗlle ʾim rav gᵉvūlā́m mi-g-gᵉvulᵉxém /

Gloss translation

    1. ʿivrū́
    2. pass
    3. v √qal imp! II m pl
    1. xálnē
    2. Calneh
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾū
    2. see
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ḥămat
    2. Hamath
    3. pn sg abs
    1. rabbā́
    2. much
    3. a f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉdū
    2. descend
    3. v √qal imp! II m pl
    1. gat
    2. Gath
    3. pn sg abs
    1. pᵉlištym
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ṭōvīm
    2. good
    3. a m pl abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mamlāxṓt
    2. kingdom
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. gᵉvūlā́m
    2. boundary
    3. n m sg abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-gᵉvulᵉxém
    2. boundary
    3. n m sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »