« Amos » « 5 » : « 16 »

לָ֠כֵן כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י צְבָאוֹת֙ אֲדֹנָ֔י בְּכָל־רְחֹב֣וֹת מִסְפֵּ֔ד וּבְכָל־חוּצ֖וֹת יֹאמְר֣וּ הוֹ־ה֑וֹ וְקָרְא֤וּ אִכָּר֙ אֶל־אֵ֔בֶל וּמִסְפֵּ֖ד אֶל־י֥וֹדְעֵי נֶֽהִי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14444
Therefore this is what the lord, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ṣᵉvāʾōt ʾădōnā́y bᵉ xol rᵉḥōvṓt mispḗd ū vᵉ xol ḥūṣṓt yōmᵉrū́ hō hō wᵉ qārᵉʾū́ ʾikkā́r ʾel ʾḗvel ū mispḗd ʾel yṓdᵉʿē néhī /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rᵉḥōvṓt
    2. open place
    3. n f pl abs
    1. mispḗd
    2. wailing
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥūṣṓt
    2. outside
    3. n m pl abs
    1. yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ah
    2. intj
    1. ah
    2. intj
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qārᵉʾū́
    2. call
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾikkā́r
    2. farmer
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾḗvel
    2. mourning rites
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mispḗd
    2. wailing
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ́dᵉʿē
    2. know
    3. n √qal part m pl con
    1. né
    2. lamentation
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »