« Amos » « 5 » : « 16 »

לָ֠כֵן כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י צְבָאוֹת֙ אֲדֹנָ֔י בְּכָל־רְחֹב֣וֹת מִסְפֵּ֔ד וּבְכָל־חוּצ֖וֹת יֹאמְר֣וּ הוֹ־ה֑וֹ וְקָרְא֤וּ אִכָּר֙ אֶל־אֵ֔בֶל וּמִסְפֵּ֖ד אֶל־י֥וֹדְעֵי נֶֽהִי׃

·Debug: verse number 14444Therefore this is what the lord, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ṣᵉvāʾōt ʾădōnā́y bᵉ xol rᵉḥōvṓt mispḗd ū vᵉ xol ḥūṣṓt yōmᵉrū́ hō hō wᵉ qārᵉʾū́ ʾikkā́r ʾel ʾḗvel ū mispḗd ʾel yṓdᵉʿē néhī /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rᵉḥōvṓt
    2. open place
    3. n f pl abs
    1. mispḗd
    2. wailing
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥūṣṓt
    2. outside
    3. n m pl abs
    1. yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ah
    2. intj
    1. ah
    2. intj
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qārᵉʾū́
    2. call
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾikkā́r
    2. farmer
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾḗvel
    2. mourning rites
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mispḗd
    2. wailing
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ́dᵉʿē
    2. know
    3. n √qal part m pl con
    1. né
    2. lamentation
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »