« Amos » « 1 » : « 8 »

וְהִכְרַתִּ֤י יוֹשֵׁב֙ מֵֽאַשְׁדּ֔וֹד וְתוֹמֵ֥ךְ שֵׁ֖בֶט מֵֽאַשְׁקְל֑וֹן וַהֲשִׁיב֨וֹתִי יָדִ֜י עַל־עֶקְר֗וֹן וְאָֽבְדוּ֙ שְׁאֵרִ֣ית פְּלִשְׁתִּ֔ים אָמַ֖ר אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14377
I will cut off the ruler from Ashdod and him who wields the scepter from Ashkelon. I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord GOD.

/wᵉ hixrattī́ yōšḗv mē ʾašdṓd wᵉ tōmḗx šḗveṭ mē ʾašqᵉlṓn wa hăšīvṓtī yādī́ ʿal ʿeqrṓn wᵉ ʾā́vᵉdū šᵉʾērī́t pᵉlištī́m ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hixrattī́
    2. cut
    3. v √hi perf I sg
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. n √qal part m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾašdṓd
    2. Ashdod
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōmḗx
    2. grasp
    3. n √qal part m sg con
    1. šḗveṭ
    2. rod
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾašqᵉlṓn
    2. Ashkelon
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšīvṓ
    2. return
    3. v √hi perf I sg
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿeqrṓn
    2. Ekron
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾā́vᵉdū
    2. perish
    3. v √qal perf III pl
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »