« Amos » « 1 » : « 3 »

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י דַמֶּ֔שֶׂק וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־דּוּשָׁ֛ם בַּחֲרֻצ֥וֹת הַבַּרְזֶ֖ל אֶת־הַגִּלְעָֽד׃

·Debug: verse number 14372This is what the lord says: “For three transgressions of Damascus, even four, I will not revoke My judgment, because they threshed Gilead with sledges of iron.

/kō ʾāmár ʾădōnāy ʿal šᵉlōšā́ pišʿḗ damméśeq wᵉ ʿal ʾarbāʿā́ lō ʾăšīvénnū ʿal dūšā́m ba ḥăruṣṓt ha-b-barzél ʾet ha-g-gilʿā́d /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. pišʿḗ
    2. rebellion
    3. n m pl con
    1. damméśeq
    2. Damascus
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾarbāʿā́
    2. four
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾăšīvénnū
    2. return
    3. v √hi imperf I sg + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. dūšā́m
    2. tread on
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥăruṣṓt
    2. threshing instrument
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-barzél
    2. iron
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »