« Genesis » « 47 » : « 15 »

וַיִּתֹּ֣ם הַכֶּ֗סֶף מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֮ וּמֵאֶ֣רֶץ כְּנַעַן֒ וַיָּבֹאוּ֩ כָל־מִצְרַ֨יִם אֶל־יוֹסֵ֤ף לֵאמֹר֙ הָֽבָה־לָּ֣נוּ לֶ֔חֶם וְלָ֥מָּה נָמ֖וּת נֶגְדֶּ֑ךָ כִּ֥י אָפֵ֖ס כָּֽסֶף׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1436
When the money from the lands of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our funds have run out!”

/wa-y-yittṓm ha-k-késef mē ʾéreṣ miṣrayim ū mē ʾéreṣ kᵉnaʿán wa-y-yāvōʾū́ xol miṣráyim ʾel yōsḗf lē ʾmōr hā́vā-l-lā́nū léḥem wᵉ lā́mmā nāmū́t negdéxā kī ʾāfḗs kā́sef /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittṓm
    2. be complete
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrayim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. kᵉnaʿán
    2. Canaan
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvōʾū́
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ́
    2. give
    3. v √qal imp! II m sg
    1. -l-lā́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. nāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf I pl
    1. negdé
    2. counterpart
    3. prep m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāfḗs
    2. end
    3. v √qal perf III m sg
    1. ́sef
    2. silver
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »