כִּֽי־קֵרְב֧וּ כַתַּנּ֛וּר לִבָּ֖ם בְּאָרְבָּ֑ם כָּל־הַלַּ֙יְלָה֙ יָשֵׁ֣ן אֹֽפֵהֶ֔ם בֹּ֕קֶר ה֥וּא בֹעֵ֖ר כְּאֵ֥שׁ לֶהָבָֽה׃
Debug: verse number 14189Edit time markersFor they prepare their heart like an oven while they lie in wait; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
/kī qērᵉvū́ xa -t-tannū́r libbā́m bᵉ ʾorbā́m kol ha-l-láylā yāšḗn ʾōfēhem bṓqer hū vōʿḗr kᵉ ʾēš lehāvā́ /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- qērᵉvū́
- approach
- v √pi perf III pl
- xa
- as
- prep
- -t-tannū́r
- furnace
- n m sg abs
- libbā́m
- heart
- n m sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾorbā́m
- ambush
- n m sg abs + III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -l-láylā
- night
- n m sg abs
- yāšḗn
- sleeping
- a m sg abs
- ʾōfēhem
- baker
- n m sg abs + III m pl
- bṓqer
- morning
- adv m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- vōʿḗr
- burn
- v √qal part m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- ʾēš
- fire
- n sg con
- lehāvā́
- flame
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- qērᵊvûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵa ttannûˈr
- Object
Nominal phrase - libbāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔorbāˈm
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Time reference
Nominal phrase - kol ha llaˈylā
- Predicate complement
Adjective phrase- yāšēˈn
- Subject
Nominal phrase - ʔōfēhem
- Time reference
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Adverbial phrase- bōˈqer
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Verbal phrase- vōʕēˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ʔēš lehāvāˈ
- Time reference