וְאַתֵּ֣נָה צֹאנִ֔י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י שֹׁפֵט֙ בֵּֽין־שֶׂ֣ה לָשֶׂ֔ה לָאֵילִ֖ים וְלָעַתּוּדִֽים׃
·Debug: verse number 13692This is what the Lord GOD says to you, My flock: ‘I will judge between one sheep and another, between the rams and the goats.
/wᵉ ʾattḗnā ṣōnī́ kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnī́ šōfḗṭ bēn śe lā śe lā ʾēlī́m wᵉ lā ʿattūdī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattḗnā
- you
- prop II f pl
- ṣōnī́
- cattle
- n sg abs + I sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- šōfḗṭ
- judge
- v √qal part m sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- śe
- lamb
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- śe
- lamb
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- ʾēlī́m
- ram, despot
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- ʿattūdī́m
- ram
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Personal pronoun phrase - ʔattēˈnā
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ṣōnîˈ
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- šōfēˈṭ
- Complement
Prepositional phrase - bên śe
- Complement
Prepositional phrase - lā śe
- Adjunct
Prepositional phrase - lā ʔêlîˈm wᵊ lā ʕattûḏîˈm
- Interjection with subject suffix