וּבְשׁ֤וּב רָשָׁע֙ מֵֽרִשְׁעָת֔וֹ וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָ֑ה עֲלֵיהֶ֖ם ה֥וּא יִֽחְיֶֽה׃
·Debug: verse number 13661But if a wicked man turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of this.
/ū vᵉ šūv rāšā́ʿ mē rišʿātṓ wᵉ ʿāśā́ mišpā́ṭ ū ṣᵉdāqā́ ʿălēhém hū yiḥyé /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- vᵊ šûv
- Subject
Nominal phrase - rāšāˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - mē rišʕāṯôˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Object
Nominal phrase - mišpāˈṭ û ṣᵊḏāqāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate
Verbal phrase- yiḥyeˈ
- Complement