בֶּן־אָדָ֕ם הָיוּ־לִ֥י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לסוג [לְסִ֑יג] כֻּלָּ֡ם נְ֠חֹשֶׁת וּבְדִ֨יל וּבַרְזֶ֤ל וְעוֹפֶ֙רֶת֙ בְּת֣וֹךְ כּ֔וּר סִגִ֥ים כֶּ֖סֶף הָיֽוּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13356“Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace; they are but the dross of silver.
/ben ʾādā́m hāyū lī vēt yiśrāʾḗl *lᵉ *sīg kullā́m nᵉḥōšét ū vᵉdīl ū varzél wᵉ ʿōféret bᵉ tōx kūr sigī́m késef hāyū́ / ▶
Gloss translation
- ben
- son
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- hāyū
- be
- v √qal perf III pl
- lī
- to
- prep + I sg
- vēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- *lᵉ
- to
- prep
- *sīg
- lead oxide
- n m sg abs
- kullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- nᵉḥōšét
- bronze
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉdīl
- tin
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- varzél
- iron
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿōféret
- lead
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- kūr
- furnace
- n m sg abs
- sigī́m
- lead oxide
- n m pl abs
- késef
- silver
- n m sg abs
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - ben ʾādā́m
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hāyū
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject
Nominal phrase det- vēt yiśrāʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase undet - *lᵉ *sīg
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- kullā́m nᵉḥōšét ū vᵉdīl ū varzél wᵉ ʿōféret
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉ tōx kūr
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - sigī́m késef
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Object