וַאֲחוֹתַ֗יִךְ סְדֹ֤ם וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ תָּשֹׁ֣בְןָ לְקַדְמָתָ֔ן וְשֹֽׁמְרוֹן֙ וּבְנוֹתֶ֔יהָ תָּשֹׁ֖בְןָ לְקַדְמָתָ֑ן וְאַתְּ֙ וּבְנוֹתַ֔יִךְ תְּשֻׁבֶ֖ינָה לְקַדְמַתְכֶֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13179And your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will return to their former state. You and your daughters will also return to your former state.
/wa ʾăḥōtáyix sᵉdōm ū vᵉnōtéhā tāšṓvᵉnā lᵉ qadmātā́n wᵉ šṓmᵉrōn ū vᵉnōtéhā tāšṓvᵉnā lᵉ qadmātā́n wᵉ ʾat ū vᵉnōtáyix tᵉšuvénā lᵉ qadmatᵉxén / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾăḥōtáyix
- sister
- n f pl abs + II f sg
- sᵉdōm
- Sodom
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- tāšṓvᵉnā
- return
- v √qal imperf III f pl
- lᵉ
- to
- prep
- qadmātā́n
- beginning
- n f sg abs + III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- šṓmᵉrōn
- Samaria
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- tāšṓvᵉnā
- return
- v √qal imperf III f pl
- lᵉ
- to
- prep
- qadmātā́n
- beginning
- n f sg abs + III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾat
- you
- prop II f sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtáyix
- daughter
- n f pl abs + II f sg
- tᵉšuvénā
- return
- v √qal imperf II f pl
- lᵉ
- to
- prep
- qadmatᵉxén
- beginning
- n f sg abs + II f pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase det- ʾăḥōtáyix sᵉdōm ū vᵉnōtéhā
- Predicate
Verbal phrase- tāšṓvᵉnā
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ qadmātā́n
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- šṓmᵉrōn ū vᵉnōtéhā
- Predicate
Verbal phrase- tāšṓvᵉnā
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ qadmātā́n
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾat ū vᵉnōtáyix
- Predicate
Verbal phrase- tᵉšuvénā
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ qadmatᵉxén
- Conjunction