וְשַׁבְתִּי֙ אֶת־שְׁבִ֣יתְהֶ֔ן אֶת־שבית [שְׁב֤וּת] סְדֹם֙ וּבְנוֹתֶ֔יהָ וְאֶת־שבית [שְׁב֥וּת] שֹׁמְר֖וֹן וּבְנוֹתֶ֑יהָ ושבית [וּשְׁב֥וּת] שְׁבִיתַ֖יִךְ בְּתוֹכָֽהְנָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13177But I will restore Sodom and her daughters from captivity, as well as Samaria and her daughters. And I will restore you along with them.
/wᵉ šavtī́ ʾet šᵉvītᵉhen ʾet *šᵉvūt sᵉdōm ū vᵉnōtéhā wᵉ ʾet *šᵉvūt šōmᵉrṓn ū vᵉnōtéhā *ū *šᵉvūt šᵉvītáyix bᵉ tōxā́hᵉnā / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šavtī́
- gather
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉvītᵉhen
- captivity
- n f sg abs + III f pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *šᵉvūt
- captivity
- n f sg con
- sᵉdōm
- Sodom
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *šᵉvūt
- captivity
- n f sg con
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- *ū
- and
- cnj
- *šᵉvūt
- captivity
- n f sg con
- šᵉvītáyix
- captivity
- n f pl abs + II f sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōxā́hᵉnā
- midst
- n m sg abs + III f pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šavtī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet šᵉvītᵉhen ʾet *šᵉvūt sᵉdōm ū vᵉnōtéhā wᵉ ʾet *šᵉvūt šōmᵉrṓn ū vᵉnōtéhā
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- *ū
- Object
Nominal phrase det- *šᵉvūt šᵉvītáyix bᵉ tōxā́hᵉnā
- Conjunction