וַהֲנִחֹתִ֤י חֲמָתִי֙ בָּ֔ךְ וְסָ֥רָה קִנְאָתִ֖י מִמֵּ֑ךְ וְשָׁ֣קַטְתִּ֔י וְלֹ֥א אֶכְעַ֖ס עֽוֹד׃
·Debug: verse number 13166So I will lay to rest My wrath against you, and My jealousy will turn away from you. Then I will be calm and no longer angry.
/wa hăniḥōtī́ ḥămātī́ bāx wᵉ sā́rā qinʾātī́ mimmḗx wᵉ šāqáṭtī wᵉ lō ʾexʿás ʿōd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- hăniḥōtī́
- settle
- v √hi perf I sg
- ḥămātī́
- heat
- n f sg abs + I sg
- bāx
- in
- prep + II f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- sā́rā
- turn aside
- v √qal perf III f sg
- qinʾātī́
- jealousy
- n f sg abs + I sg
- mimmḗx
- from
- prep + II f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šāqáṭtī
- be at peace
- v √qal perf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾexʿás
- be discontent
- v √qal imperf I sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hᵃniḥōṯîˈ
- Object
Nominal phrase - ḥᵃmāṯîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bāḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- sāˈrā
- Subject
Nominal phrase - qinʔāṯîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mimmēˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāqaˈṭtî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔeḵʕaˈs
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Conjunction