וָאֶעְדֵּ֖ךְ עֶ֑דִי וָאֶתְּנָ֤ה צְמִידִים֙ עַל־יָדַ֔יִךְ וְרָבִ֖יד עַל־גְּרוֹנֵֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13135I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your wrists and a chain around your neck.
/wā ʾeʿdḗx ʿédī wā ʾettᵉnā́ ṣᵉmīdīm ʿal yādáyix wᵉ rāvī́d ʿal gᵉrōnḗx / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾeʿdḗx
- Object
Nominal phrase undet - ʿédī
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾettᵉnā́
- Object
Nominal phrase undet - ṣᵉmīdīm
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yādáyix
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - rāvī́d
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal gᵉrōnḗx
- Conjunction