בֶּן־אָדָ֕ם הוֹדַ֥ע אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם אֶת־תּוֹעֲבֹתֶֽיהָ׃
Debug: verse number 13126Edit time markers“Son of man, confront Jerusalem with her abominations
/ben ʾādā́m hōdáʿ ʾet yᵉrūšāláim ʾet tōʿăvōtéhā /
Gloss translation
- ben
- son
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- hōdáʿ
- know
- v √hi imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tōʿăvōtéhā
- abomination
- n f pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ben ʔāḏāˈm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- hôḏaˈʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊrûšālaˈim
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ tôʕᵃvōṯeˈʸhā
- Predicate