כַּסְפָּ֞ם בַּחוּצ֣וֹת יַשְׁלִ֗יכוּ וּזְהָבָם֮ לְנִדָּ֣ה יִֽהְיֶה֒ כַּסְפָּ֨ם וּזְהָבָ֜ם לֹֽא־יוּכַ֣ל לְהַצִּילָ֗ם בְּיוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה נַפְשָׁם֙ לֹ֣א יְשַׂבֵּ֔עוּ וּמֵעֵיהֶ֖ם לֹ֣א יְמַלֵּ֑אוּ כִּֽי־מִכְשׁ֥וֹל עֲוֺנָ֖ם הָיָֽה׃
·Debug: verse number 12958They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the lord. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity.
/kaspā́m ba ḥūṣṓt yašlī́xū ū zᵉhāvām lᵉ niddā́ yíhyeh kaspā́m ū zᵉhāvā́m lō yūxál lᵉ haṣṣīlā́m bᵉ yōm ʿevrát ʾădōnāy nafšā́m lō yᵉśabbḗʿū ū mēʿēhém lō yᵉmallḗʾū kī mixšṓl ʿăwōnā́m hāyā́ /
Gloss translation
- kaspā́m
- silver
- n m sg abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- ḥūṣṓt
- outside
- n m pl abs
- yašlī́xū
- throw
- v √hi imperf III m pl
- ū
- and
- cnj
- zᵉhāvām
- gold
- n m sg abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- niddā́
- menstruation
- n f sg abs
- yíhyeh
- be
- v √qal imperf III m sg
- kaspā́m
- silver
- n m sg abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- zᵉhāvā́m
- gold
- n m sg abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yūxál
- be able
- v √qal imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- haṣṣīlā́m
- deliver
- v √hi infcon abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ʿevrát
- anger
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- nafšā́m
- soul
- n f sg abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉśabbḗʿū
- be sated
- v √pi imperf III m pl
- ū
- and
- cnj
- mēʿēhém
- bowels
- n m pl abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉmallḗʾū
- be full
- v √pi imperf III m pl
- kī
- that
- cnj
- mixšṓl
- stumbling block
- n m sg con
- ʿăwōnā́m
- sin
- n m sg abs + III m pl
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - kaspāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥûṣôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- yašlîˈḵû
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - zᵊhāvām
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ niddāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiˈhyeh
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kaspāˈm û zᵊhāvāˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yûḵaˈl
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ haṣṣîlāˈm
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ʕevraˈṯ [yᵊhwā]
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - nafšāˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵊśabbēˈʕû
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - mēʕêheˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵊmallēˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - miḵšôˈl ʕᵃwōnāˈm
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction