וַיִּסָּ֑עוּ וַיְהִ֣י ׀ חִתַּ֣ת אֱלֹהִ֗ים עַל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם וְלֹ֣א רָֽדְפ֔וּ אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1017As they set out, a terror from God fell over the surrounding cities, so that they did not pursue Jacob’s sons.
/wa-y-yissā́ʿū wa yᵉhī ḥittát ʾĕlōhī́m ʿal he ʿārīm ʾăšer sᵉvīvōtēhém wᵉ lō rādᵉfū́ ʾaḥărḗ bᵉnē yaʿăqṓv / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yissā́ʿū
- pull out
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ḥittát
- terror
- n f sg con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- he
- the
- art
- ʿārīm
- town
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- sᵉvīvōtēhém
- surrounding
- n f pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- rādᵉfū́
- pursue
- v √qal perf III pl
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyissā́ʿū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase undet - ḥittát ʾĕlōhī́m
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal he ʿārīm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Nominal phrase det- sᵉvīvōtēhém
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rādᵉfū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ bᵉnē yaʿăqṓv
- Conjunction