וַיִּקַּ֣ח אֹתָ֔ם נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִ֑ים וַיֹּ֧לֶךְ אֹתָ֛ם עַל־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל רִבְלָֽתָה׃
Debug: verse number 10161Edit time markersNebuzaradan captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
/wa-y-yiqqáḥ ʾōtā́m nᵉvūzarʾădā́n rav ṭabbāḥī́m wa-y-yṓlex ʾōtā́m ʿal mélex bāvél rivlā́tā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- nᵉvūzarʾădā́n
- Nebuzaradan
- pn m sg abs
- rav
- chief
- n m sg con
- ṭabbāḥī́m
- butcher
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓlex
- walk
- v √hi wy III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- rivlā́tā
- Riblah
- pn f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûzarʔᵃḏāˈn rav ṭabbāḥîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈleḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal meˈleḵ bāveˈl
- Complement
Adverbial phrase- rivlāˈṯā
- Conjunction