« 2 Kings » « 25 » : « 11 »

וְאֵת֩ יֶ֨תֶר הָעָ֜ם הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָפְלוּ֙ עַל־הַמֶּ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הֶהָמ֑וֹן הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃

Debug: verse number 10152Edit time markersThen Nebuzaradan captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population.

/wᵉ ʾēt yéter hā ʿām ha-n-nišʾārī́m bā ʿīr wᵉ ʾet ha-n-nṓfᵉlīm ʾăšer nāfᵉlū́ ʿal ha-m-mélex bāvél wᵉ ʾēt yéter he hāmṓn heglā́ nᵉvūzarʾădā́n rav ṭabbāḥī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. v √ni part m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nṓfᵉlīm
    2. fall
    3. n √qal part m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nāfᵉlū́
    2. fall
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. heglā́
    2. uncover
    3. v √hi perf III m sg
    1. nᵉvūzarʾădā́n
    2. Nebuzaradan
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ṭabbāḥī́m
    2. butcher
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »