« Genesis » « 35 » : « 3 »

וְנָק֥וּמָה וְנַעֲלֶ֖ה בֵּֽית־אֵ֑ל וְאֶֽעֱשֶׂה־שָּׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ לָאֵ֞ל הָעֹנֶ֤ה אֹתִי֙ בְּי֣וֹם צָֽרָתִ֔י וַיְהִי֙ עִמָּדִ֔י בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֥ר הָלָֽכְתִּי׃

Debug: verse number 1015Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress. He has been with me wherever I have gone.”

/wᵉ nāqū́mā wᵉ naʿălé́t-ʾēl wᵉ ʾéʿĕśe-š-šām mizbḗaḥ lā ʾēl hā ʿōné ʾōtī́ bᵉ yōm ṣārātī́ wa yᵉhī ʿimmādī́ ba -d-dérex ʾăšer hālā́xᵉttī /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāqū́
    2. arise
    3. v √qal imperf I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. naʿălé
    2. ascend
    3. v √qal imperf I pl
    1. ́t-ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾéʿĕśe
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg abs
    1. the
    2. cnj
    1. ʿōné
    2. answer
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ṣārātī́
    2. distress
    3. n f sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿimmādī́
    2. company
    3. prep m sg abs + I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hālā́xᵉttī
    2. walk
    3. v √qal perf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »