הֱבִיאַ֙נִי֙ אֶל־בֵּ֣ית הַיָּ֔יִן וְדִגְל֥וֹ עָלַ֖י אַהֲבָֽה׃
·Debug: verse number 19682Он привел меня в дом пира, и его знамя надо мной — любовь. Или: «его желание ко мне — любовь»; или: «он посмотрел на меня с любовью»; или: «он поставил передо мной на стол любовь».
/hĕvīʾánī ʾel bēt ha-y-yā́yin wᵉ diglṓ ʿāláy ʾahăvā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hᵉvîʔaˈnî
- Predicate
Verbal phrase- ʔel
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Existence
Nominal phrase - bêṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ha
- Subject
Nominal phrase - yyāˈyin
- Existence
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḏiḡlôˈ
- Time reference
Nominal phrase - ʕālaˈy ʔahᵃvāˈ
- Modifier