אִ֥ישׁ לָשׁוֹן֮ בַּל־יִכּ֪וֹן בָּ֫אָ֥רֶץ אִישׁ־חָמָ֥ס רָ֑ע יְ֝צוּדֶ֗נּוּ לְמַדְחֵפֹֽת׃
·Debug: verse number 17549Пусть не утвердится на земле злоязычный человек; пусть зло преследует жестоких на погибель им.
/ʾīš lāšōn bal yikkṓn bā ʾā́reṣ ʾīš ḥāmā́s rāʿ yṣūdennū lᵉ madḥēfṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʔîš lāšôn
- Negation
Negative phrase- bal
- Predicate
Verbal phrase- yikkôˈn
- Locative
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ʔîš ḥāmāˈs rāʕ
- Fronted element
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Resumption- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yṣûḏennû
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ maḏḥēfōˈṯ
- Predicate with object suffix