מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃
·Debug: verse number 17148Призвал я в беде имя Господне, и Он ответил мне и на пространное место поставил меня.
/min ha-m-mēṣár qārā́tī-y-yāh ʿānā́nī va -m-merḥā́v yāh /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - min ha mmēṣaˈr
- Predicate
Verbal phrase- qārāˈṯî
- Object
Proper-noun phrase - yyāh
- Adjunct
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕānāˈnî
- Adjunct
Prepositional phrase - va mmerḥāˈv
- Subject
Proper-noun phrase - yāh
- Predicate with object suffix