« Proverbs » « 23 » : « 6 »

אַל־תִּלְחַ֗ם אֶת־לֶ֭חֶם רַ֣ע עָ֑יִן וְאַל־תתאו [תִּ֝תְאָ֗יו] לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃

·Debug: verse number 18326Не ешь пищи скареда Скаред — букв.: «у кого дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мф 20:15). и на лакомства его не зарься,

/ʾal tilḥám ʾet léḥem raʿ ʿā́yin wᵉ ʾal *títʾāw lᵉ maṭʿammōtā́w /

Gloss translation

    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tilḥám
    2. feed
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg con
    1. ʿā́yin
    2. eye
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. *títʾāw
    2. wish
    3. v √hit imperf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. maṭʿammōtā́w
    2. savoury food
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »