מֹאזְנֵ֣י מִ֭רְמָה תּוֹעֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וְאֶ֖בֶן שְׁלֵמָ֣ה רְצוֹנֽוֹ׃
·Debug: verse number 17965Мерзость для Господа — неверные весы, а верный вес угоден Ему.
/mōzᵉnḗ mírmā tōʿăvát ʾădōnāy wᵉ ʾéven šᵉlēmā́ rᵉṣōnṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mōzᵊnêˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- miˈrmā
- Predicate
Verbal phrase- tôʕᵃvaˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - wᵊ
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔeˈven
- Predicate
Verbal phrase- šᵊlēmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- rᵊṣônôˈ
- Negation