אֵ֛לֶּה תַּעֲשׂ֥וּ לַיהוָ֖ה בְּמוֹעֲדֵיכֶ֑ם לְבַ֨ד מִנִּדְרֵיכֶ֜ם וְנִדְבֹתֵיכֶ֗ם לְעֹלֹֽתֵיכֶם֙ וּלְמִנְחֹ֣תֵיכֶ֔ם וּלְנִסְכֵּיכֶ֖ם וּלְשַׁלְמֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 4649Приносите эти жертвы Господу в ваши постоянные праздники, сверх приносимых по обету или в дар всесожжений, хлебных приношений, жертвенных возлияний и жертв примирения». Или: «приносите это Господу … во всесожжения, хлебные приношения, жертвенные возлияния и жертвы примирения».
/ʾḗlle taʿăśū́ la ʾădōnāy bᵉ mōʿădēxém lᵉ vad mi-n-nidrēxém wᵉ nidᵉvōtēxém lᵉ ʿōlṓtēxem ū lᵉ minḥōtēxém ū lᵉ niskēxém ū lᵉ šalmēxém /
Gloss translation
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- taʿăśū́
- make
- v √qal imperf II m pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mōʿădēxém
- appointment
- n m pl abs + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- vad
- linen, part, stave
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -n-nidrēxém
- vow
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nidᵉvōtēxém
- free will
- n f pl abs + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlṓtēxem
- burnt-offering
- n f pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- minḥōtēxém
- present
- n f pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- niskēxém
- libation
- n m pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- šalmēxém
- final offer
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśûˈ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ môʕᵃḏêḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vaḏ mi nniḏrêḵeˈm wᵊ niḏᵊvōṯêḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕōlōˈṯêḵem û lᵊ minḥōṯêḵeˈm û lᵊ niskêḵeˈm û lᵊ šalmêḵeˈm
- Object