וְשֵׁ֨ם הָֽאִשָּׁ֧ה הַמֻּכָּ֛ה הַמִּדְיָנִ֖ית כָּזְבִּ֣י בַת־צ֑וּר רֹ֣אשׁ אֻמּ֥וֹת בֵּֽית־אָ֛ב בְּמִדְיָ֖ן הֽוּא׃ (פ)
·Debug: verse number 4487А убитую мадианитянку звали Хазва, она была дочерью Цура, который был вождем рода, главой семьи в Мадиане.
/wᵉ šēm hā ʾiššā́ ha-m-mukkā́ ha-m-midyānī́t kozbī́ vat ṣūr rōš ʾummṓt bēt ʾāv bᵉ midyā́n hū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šēm
- name
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mukkā́
- strike
- v √hof ppart f sg abs
- ha
- the
- art
- -m-midyānī́t
- Midianite
- n f sg abs
- kozbī́
- Cozbi
- pn f sg abs
- vat
- daughter
- n f sg con
- ṣūr
- Zur
- pn m sg abs
- rōš
- head
- n m sg con
- ʾummṓt
- clan
- n f pl abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾāv
- father
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šēm hā ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmukkāˈ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ha mmiḏyānîˈṯ
- Predicate complement
Proper-noun phrase - kozbîˈ vaṯ ṣûr
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - rōš ʔummôˈṯ bêṯ ʔāv bᵊ miḏyāˈn
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement