« Numbers » « 13 » : « 21 »

וַֽיַּעֲל֖וּ וַיָּתֻ֣רוּ אֶת־הָאָ֑רֶץ מִמִּדְבַּר־צִ֥ן עַד־רְחֹ֖ב לְבֹ֥א חֲמָֽת׃

·Debug: verse number 4097Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова, что у Лево-Хамата. Или: «у перевала в Хамат».

/wa-y-yaʿălū́ wa-y-yātúrū ʾet hā ʾā́reṣ mi-m-midbar ṣin ʿad rᵉḥōv lᵉ vō ḥămāt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălū́
    2. ascend
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yātú
    2. spy
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-midbar
    2. desert
    3. n m sg con
    1. ṣin
    2. Zin
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. rᵉḥōv
    2. Rehob
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. come
    2. v √qal infcon con
    1. ḥămāt
    2. Hamath
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »