« Nehemiah » « 7 » : « 6 »

אֵ֣לֶּה ׀ בְּנֵ֣י הַמְּדִינָ֗ה הָעֹלִים֙ מִשְּׁבִ֣י הַגּוֹלָ֔ה אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וַיָּשׁ֧וּבוּ לִֽירוּשָׁלִַ֛ם וְלִיהוּדָ֖ה אִ֥ישׁ לְעִירֽוֹ׃

·Debug: verse number 21173Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел Навуходоносор, Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э. царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город,

/ʾḗlle bᵉnē ha-m-mᵉdīnā́ hā ʿōlīm mi-š-šᵉvī ha-g-gōlā́ ʾăšer heglā́ nᵉvūxadneṣṣár mélex bāvél wa-y-yāšū́vū li yrūšāláim wᵉ li yhūdā́ ʾīš lᵉ ʿīrṓ /

Gloss translation

    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉdīnā́
    2. district
    3. n f sg abs
    1. the
    2. cnj
    1. ʿōlīm
    2. ascend
    3. v √qal part m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šᵉvī
    2. captive
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōlā́
    2. exile
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heglā́
    2. uncover
    3. v √hi perf III m sg
    1. nᵉvūxadneṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāšū́
    2. return
    3. v √qal wy III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿīrṓ
    2. town
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »