« Nehemiah » « 4 » : « 9 »

וַיְהִ֞י כַּֽאֲשֶׁר־שָׁמְע֤וּ אוֹיְבֵ֙ינוּ֙ כִּי־נ֣וֹדַֽע לָ֔נוּ וַיָּ֥פֶר הָאֱלֹהִ֖ים אֶת־עֲצָתָ֑ם ונשוב [וַנָּ֤שָׁב] כֻּלָּ֙נוּ֙ אֶל־הַ֣חוֹמָ֔ה אִ֖ישׁ אֶל־מְלַאכְתּֽוֹ׃

·Debug: verse number 21121Когда наши враги услышали, что мы знаем об их сговоре и о том, что Бог расстроил их планы, мы все вернулись к стене, каждый — к своей работе.

/wa yᵉhī ka ʾăšer šāmᵉʿū́ ʾōyᵉvḗnū kī nōdáʿ lā́nū wa-y-yā́fer hā ʾĕlōhī́m ʾet ʿăṣātā́m *wa *nnā́šov kullā́nū ʾel ha ḥōmā́ ʾīš ʾel mᵉlaxtṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāmᵉʿū́
    2. hear
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾōyᵉvḗ
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + I pl
    1. that
    2. cnj
    1. nōdáʿ
    2. know
    3. v √ni perf III m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́fer
    2. break
    3. v √hi wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăṣātā́m
    2. counsel
    3. n f sg abs + III m pl
    1. *wa
    2. and
    3. cnj
    1. *nnā́šov
    2. return
    3. v √qal wy I pl
    1. kullā́
    2. whole
    3. n m sg abs + I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōmā́
    2. wall
    3. n f sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mᵉlaxtṓ
    2. work
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »