« Leviticus » « 5 » : « 9 »

וְהִזָּ֞ה מִדַּ֤ם הַחַטָּאת֙ עַל־קִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חַ וְהַנִּשְׁאָ֣ר בַּדָּ֔ם יִמָּצֵ֖ה אֶל־יְס֣וֹד הַמִּזְבֵּ֑חַ חַטָּ֖את הֽוּא׃

·Debug: verse number 2840и окропит кровью жертвы за грех сторону жертвенника. Остальную кровь нужно выцедить к основанию жертвенника. Это — жертва за грех.

/wᵉ hizzā́ mi-d-dam ha ḥaṭṭāt ʿal qīr ha-m-mizbḗaḥ wᵉ ha-n-nišʾā́r ba -d-dām yimmāṣḗ ʾel yᵉsōd ha-m-mizbḗaḥ ḥaṭṭā́t hū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hizzā́
    2. spatter
    3. v √hi perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥaṭṭāt
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. qīr
    2. wall
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišʾā́r
    2. remain
    3. v √ni part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. yimmāṣḗ
    2. drain
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉsōd
    2. foundation
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. ḥaṭṭā́t
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »