« Leviticus » « 26 » : « 34 »

אָז֩ תִּרְצֶ֨ה הָאָ֜רֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ כֹּ֚ל יְמֵ֣י הֳשַׁמָּ֔ה וְאַתֶּ֖ם בְּאֶ֣רֶץ אֹיְבֵיכֶ֑ם אָ֚ז תִּשְׁבַּ֣ת הָאָ֔רֶץ וְהִרְצָ֖ת אֶת־שַׁבְּתֹתֶֽיהָ׃

·Debug: verse number 3559Тогда земля будет наслаждаться своими субботними годами все время, Или: «возместит себе за свои субботние года во все время». когда будет лежать в запустении, пока вы будете в краю ваших врагов. Тогда земля будет отдыхать и наслаждаться своими субботами.

/ʾāz tirṣé hā ʾā́reṣ ʾet šabbᵉtōtéhā kōl yᵉmē hŏššammā́ wᵉ ʾattém bᵉ ʾéreṣ ʾōyᵉvēxém ʾāz tišbát hā ʾā́reṣ wᵉ hirṣā́t ʾet šabbᵉtōtéhā /

Gloss translation

    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. tirṣé
    2. pay off
    3. v √qal imperf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šabbᵉtōté
    2. sabbath
    3. n f pl abs + III f sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. hŏššammā́
    2. be desolate
    3. v √hof infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. ʾōyᵉvēxém
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m pl
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. tišbát
    2. cease
    3. v √qal imperf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hirṣā́t
    2. pay off
    3. v √hi perf III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šabbᵉtōté
    2. sabbath
    3. n f pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »