וְאִ֨ם־בְּאֵ֔לֶּה לֹ֥א תִוָּסְר֖וּ לִ֑י וַהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י קֶֽרִי׃
·Debug: verse number 3548Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами,
/wᵉ ʾim bᵉ ʾḗlle lō tiwwāsᵉrū́ lī wa hălaxtém ʿimmī́ qérī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔēˈlle
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiwwāsᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hᵃlaḵteˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmîˈ
- Modifier
Adverbial phrase- qeˈrî
- Conjunction