« Leviticus » « 25 » : « 35 »

וְכִֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָ֥טָה יָד֖וֹ עִמָּ֑ךְ וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ בּ֔וֹ גֵּ֧ר וְתוֹשָׁ֛ב וָחַ֖י עִמָּֽךְ׃

·Debug: verse number 3505«Если твой соплеменник обеднеет и впадет в зависимость от тебя, помоги ему, как помог бы чужеземцу или временному жителю, чтобы он жил с тобой и дальше.

/wᵉ xī yāmū́x ʾāḥī́xā ū mā́ṭā yādṓ ʿimmā́x wᵉ heḥĕzaqtā́ bō gēr wᵉ tōšā́v wā ḥay ʿimmā́x /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yāmū́x
    2. grow poor
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́ṭā
    2. totter
    3. v √qal perf III f sg
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heḥĕzaqtā́
    2. be strong
    3. v √hi perf II m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. gēr
    2. sojourner
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōšā́v
    2. sojourner
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ḥay
    2. be alive
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »