וְלֹא־יָ֤סַף עוֹד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה לְהֵרָאֹ֖ה אֶל־מָנ֣וֹחַ וְאֶל־אִשְׁתּ֑וֹ אָ֚ז יָדַ֣ע מָנ֔וֹחַ כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה הֽוּא׃
·Debug: verse number 6907Когда Ангел Господень стал невидим Маноаху и его жене, Маноах понял, что это был Ангел Господень.
/wᵉ lō yā́saf ʿōd malʾáx ʾădōnāy lᵉ hērāʾṓ ʾel mānṓaḥ wᵉ ʾel ʾištṓ ʾāz yādáʿ mānṓaḥ kī malʾáx ʾădōnāy hū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yā́saf
- add
- v √qal perf III m sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hērāʾṓ
- see
- v √ni infabs abs
- ʾel
- to
- prep
- mānṓaḥ
- Manoah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- ʾāz
- then
- adv
- yādáʿ
- know
- v √qal perf III m sg
- mānṓaḥ
- Manoah
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāˈsaf
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Subject
Nominal phrase - malʔaˈḵ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hērāʔōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mānôˈₐḥ wᵊ ʔel ʔištôˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- yāḏaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - mānôˈₐḥ
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - malʔaˈḵ [yᵊhwā]
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction