וַיֹּאמֶר֩ מֶ֨לֶךְ בְּנֵי־עַמּ֜וֹן אֶל־מַלְאֲכֵ֣י יִפְתָּ֗ח כִּֽי־לָקַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־אַרְצִי֙ בַּעֲלוֹת֣וֹ מִמִּצְרַ֔יִם מֵאַרְנ֥וֹן וְעַד־הַיַּבֹּ֖ק וְעַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעַתָּ֕ה הָשִׁ֥יבָה אֶתְהֶ֖ן בְּשָׁלֽוֹם׃
·Debug: verse number 6844Царь аммонитян ответил послам Иеффая: — Когда Израиль шел из Египта, он захватил мою землю от реки Арнона до реки Яббока и до Иордана. Итак, верни ее добровольно.
/wa-y-yōmér mélex bᵉnē ʿammṓn ʾel malʾăxḗ yiftā́ḥ kī lāqáḥ yiśrāʾḗl ʾet ʾarṣī́ ba ʿălōtṓ mi-m-miṣráyim mē ʾarnṓn wᵉ ʿad ha-y-yabbṓq wᵉ ʿad ha-y-yardḗn wᵉ ʿattā́ hāšī́vā ʾethén bᵉ šālṓm /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmér
- say
- v √qal wy III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- malʾăxḗ
- messenger
- n m pl con
- yiftā́ḥ
- [judge]
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾarṣī́
- earth
- n sg abs + I sg
- ba
- in
- prep
- ʿălōtṓ
- ascend
- v √qal infcon abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾarnṓn
- Arnon
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yabbṓq
- Jabbok
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- hāšī́vā
- return
- v √hi imp! II m sg
- ʾethén
- [object marker]
- prep + III f pl
- bᵉ
- in
- prep
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmeˈr
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ bᵊnê ʕammôˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʔel malʔᵃḵêˈ yiftāˈḥ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- lāqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔarṣîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ba ʕᵃlôṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmiṣraˈyim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Locative
Prepositional phrase - mē ʔarnôˈn wᵊ ʕaḏ ha yyabbōˈq wᵊ ʕaḏ ha yyardēˈn
- Locative
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- hāšîˈvā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯheˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ šālôˈm
- Conjunction