וַיֵּצֵ֨א הַגּוֹרָ֜ל לִבְנֵ֤י יוֹסֵף֙ מִיַּרְדֵּ֣ן יְרִיח֔וֹ לְמֵ֥י יְרִיח֖וֹ מִזְרָ֑חָה הַמִּדְבָּ֗ר עֹלֶ֧ה מִירִיח֛וֹ בָּהָ֖ר בֵּֽית־אֵֽל׃
·Debug: verse number 6268Надел Иосифа начинался у Иордана иерихонского, Возможно, древнее название Иордана. к востоку от иерихонских вод, и тянулся оттуда через пустыню до нагорий Вефиля.
/wa-y-yēṣḗ ha-g-gōrā́l li vᵉnē yōsḗf mi-y-yardḗn yᵉrīḥṓ lᵉ mē yᵉrīḥṓ mizrā́ḥā ha-m-midbā́r ʿōlé mi yrīḥṓ bā hār bḗt-ʾēl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -g-gōrā́l
- lot
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- yᵉrīḥṓ
- Jericho
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mē
- water
- n m pl con
- yᵉrīḥṓ
- Jericho
- pn sg abs
- mizrā́ḥā
- sunrise
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- ʿōlé
- ascend
- v √qal part m sg abs
- mi
- from
- prep
- yrīḥṓ
- Jericho
- pn sg abs
- bā
- in
- prep
- hār
- mountain
- n m sg abs
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ggôrāˈl li vᵊnê yôsēˈf
- Complement
Prepositional phrase - mi yyardēˈn yᵊrîḥôˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ mê yᵊrîḥôˈ mizrāˈḥā ha mmiḏbāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōleˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yrîḥôˈ
- Locative
Prepositional phrase - bā hār bêˈṯ-ʔēl
- Predicate complement