« Joel » « 2 » : « 2 »

י֧וֹם חֹ֣שֶׁךְ וַאֲפֵלָ֗ה י֤וֹם עָנָן֙ וַעֲרָפֶ֔ל כְּשַׁ֖חַר פָּרֻ֣שׂ עַל־הֶֽהָרִ֑ים עַ֚ם רַ֣ב וְעָצ֔וּם כָּמֹ֗הוּ לֹ֤א נִֽהְיָה֙ מִן־הָ֣עוֹלָ֔ם וְאַֽחֲרָיו֙ לֹ֣א יוֹסֵ֔ף עַד־שְׁנֵ֖י דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃

·Debug: verse number 14318день тьмы и мрака, день туч и мглы: подобно утренней заре распространяется по горам многочисленный и сильный народ. Такого не бывало с древних времен и не будет в грядущих поколениях.

/yōm ḥṓšex wa ʾăfēlā́ yōm ʿānā́n wa ʿărāfél kᵉ šáḥar pārúś ʿal he hārī́m ʿam rav wᵉ ʿāṣū́m kāmṓhū lō níhyā min hā ʿōlā́m wᵉ ʾáḥărāw lō yōsḗf ʿad šᵉnē dōr wā dōr /

Gloss translation

    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ḥṓšex
    2. darkness
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăfēlā́
    2. darkness
    3. n f sg abs
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ʿānā́n
    2. cloud
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿărāfél
    2. darkness
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. šáḥar
    2. dawn
    3. n m sg abs
    1. pārúś
    2. spread out
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hārī́m
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāṣū́m
    2. mighty
    3. a m sg abs
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. níhyā
    2. be
    3. v √ni perf III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾáḥărāw
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yōsḗf
    2. add
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. year
    3. n f pl con
    1. dōr
    2. generation
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. dōr
    2. generation
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »