עַ֭צְמוֹתָיו מָלְא֣וּ עלומו [עֲלוּמָ֑יו] וְ֝עִמּ֗וֹ עַל־עָפָ֥ר תִּשְׁכָּֽב׃
·Debug: verse number 19059молодецкая сила, что наполняет его кости, вместе с ним ляжет в прах.
/ʿáṣmōtāw mālᵉʾū́ *ʿălūmā́w w ʿimmṓ ʿal ʿāfā́r tiškā́v /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
Resumption- Subject
Nominal phrase - ʕaˈṣmôṯāʸw
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mālᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - *ʕᵃlûmāˈʸw
- Predicate complement
Prepositional phrase - w ʕimmôˈ ʕal
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕāfāˈr
- Object
Nominal phrase - tiškāˈv
- Predicate complement